Mi ne gremo na drug planet – Wir bleiben hier auf dieser schönen Welt (V. & S. Avsenik) [Sheet music]

This is another one of the Avsenik brothers’ polkas which have become more widely played in the last few decades. Its Slovenian title translates to “We’re not going to another planet” and its German title similarly translates to “We’ll stay here in this beautiful world”. Its lyrics speak of refusing to visit other planets, as […]

Mi ne gremo na drug planet – Wir bleiben hier auf dieser schönen Welt (V. & S. Avsenik) [Sheet music] Read More »

Mavrica čez Gorenjsko – Regenbogen über Oberkrain (V. & S. Avsenik) [Sheet music]

This is one of the Avsenik brothers’ most popular instrumental waltzes, Mavrica čez Gorenjsko (in Slovenian) or Regenbogen über Oberkrain (in German) which in both languages translate to “Rainbow over Gorenjska” (the Gorenjska or in English, Upper Carniola region of Slovenia). It first appeared on Ansambel bratov Avsenik’s Slovenian 1969 LP “Odmev s Triglava” (Echo

Mavrica čez Gorenjsko – Regenbogen über Oberkrain (V. & S. Avsenik) [Sheet music] Read More »

Prelepi Gorenjski svet – Mein München, ich sag ade (V. & S. Avsenik) [Sheet music]

This is a beautiful waltz by the Avsenik brothers which was recorded in the 1970s in both Slovenian as “Prelepi Gorenjski svet” (Beautiful world of Gorenjska) and German as “Mein München, ich sag ade” (My Munich I say goodbye) by Ansambel bratov Avsenik (Original Oberkrainer Avsenik). Gorenjska (in English: Upper Carniola and in German: Oberkrain)

Prelepi Gorenjski svet – Mein München, ich sag ade (V. & S. Avsenik) [Sheet music] Read More »

Slovenija, odkod lepote tvoje – Slowenien, mein Heimatland (V. & S. Avsenik) [Sheet music] [Tutorial video]

This is one of the most popular waltzes by the Avsenik brothers, from their 1974 album. It is an extremely heartfelt song with a beautiful melody and lyrics describing Slovenia’s unique beauty. Thank you to my supporters who have sent so many messages asking for me to create learning material for this song. I hope

Slovenija, odkod lepote tvoje – Slowenien, mein Heimatland (V. & S. Avsenik) [Sheet music] [Tutorial video] Read More »

Tam kjer murke cveto – Dort wo das Edelweiss blüht (V. & S. Avsenik) [Sheet music] [Tutorial video] [Play-along audio] [Play-along video]

“Tam kjer murke cveto” was released on Avsenik’s first Slovenian LP record of the same name and is one of Avsenik’s most famous waltzes which instantly became a hit with Slovenians around the world. In English it translates to “Where the Murka flower blooms” which refers to the Slovenian Murka flower. Preview: ‘Learn to play’

Tam kjer murke cveto – Dort wo das Edelweiss blüht (V. & S. Avsenik) [Sheet music] [Tutorial video] [Play-along audio] [Play-along video] Read More »

Gozdovi v mesečini – Dunkle wälder (V. & S. Avsenik) [Sheet music] [Tutorial video] [Play-along audio] [Play-along video]

Waltz by Vilko and Slavko Avsenik (Ansambel bratov Avsenik) from Slovenia. The translation is “Forests in the moonlight” (from Slovenian) or “Dark forests” (from German). It comes from Avsenik’s 1970s albums “Zlati Zvoki” (Slovenian album) and “Mit Polka Und Walzer Um Die Welt” (German album). Preview: ‘Learn to play’ package: 📝 Sheet music pdf (A♭)

Gozdovi v mesečini – Dunkle wälder (V. & S. Avsenik) [Sheet music] [Tutorial video] [Play-along audio] [Play-along video] Read More »

Scroll to Top