学ぶ

V pustnih dneh – Faschingspolka (V. & S. Avsenik) [Sheet music] [Accompaniment track]

“V pustnih dneh” (Slovenian for “On Carnival Days”), also known as Faschingspolka (German for “Carnival Polka”) – was originally performed by Avsenik’s trio in the 1950s and later recorded by Avsenik’s quintet in the 1960s. Like many Avsenik polkas, it has since become a staple in Alpine folk music, frequently played by bands across Slovenia, Northern Croatia, Northern Italy, Austria, and Bavaria. Alex Pellizotti (baritone) and Daniel Clama (guitar) hail from Paularo, a town in the Friuli-Venezia Giulia region of Italy, nestled between the sea and the mountains of Austria and Slovenia. They kindly offered to collaborate with me on this Avsenik polka from Slovenia as a tribute to Alex’s […]

V pustnih dneh – Faschingspolka (V. & S. Avsenik) [Sheet music] [Accompaniment track] 続きを読む »

Neki večer – Pridi zvečer (F. Šegovc) [Sheet music]

Neki večer (also known as Pridi zvečer) is a waltz composed by Franc Šegovc, founder of the Slovenian folk music group Štirje kovači (Four Blacksmiths). Established in 1954 and based in the Koroška region of Slovenia, Štirje kovači is listed in the Guinness Book of Records for being the world’s longest-running uninterrupted folk/polka ensemble. The group’s most popular song is Kam le čas beži. Šegovc is widely admired for his distinctive polkas and waltzes, as well as his unique take on accordion playing within the Oberkrainer style of Alpine folk music. If you haven’t listen to his playing (or the group) before, please do it now; you won’t regret it

Neki večer – Pridi zvečer (F. Šegovc) [Sheet music] 続きを読む »

Ko muzikant od doma roma – Ein musikant kennt kein zuhause (I. Brüggemann) [Sheet music] [Tutorial video] [Accompaniment track]

Ko muzikant od doma roma (Slovenian for “When a Musician Roams from Home”) or Ein Musikant kennt kein Zuhause (German for “A Musician Knows No Home”) is a waltz from the early 1980s, composed by Ingrid (Inge) Huberti (née Campestrini, Brüggemann). A highly influential and versatile Austrian musician, vocalist, lyricist, and yodeler, Huberti was a member of the Slovenian ensemble Slovenski Instrumentalni Kvintet (later Slovenski Muzikantje) or Oberkrainer Sextett Janez Kalšek throughout the 1970s and 1980s. She composed numerous polkas and waltzes for folk music groups across Austria and Slovenia, many of which became staples in the Alpine folk and Oberkrainer music repertoire. Some of her well-known compositions include: Ko

Ko muzikant od doma roma – Ein musikant kennt kein zuhause (I. Brüggemann) [Sheet music] [Tutorial video] [Accompaniment track] 続きを読む »

Fliege mit mir in die Heimat – Ko v jutranjem soncu (F. Winkler) [Sheet music]

Fliege mit mir in die Heimat (German for “Fly home with me”), also known as Am Strande von Rio, was composed by Franz Winkler from Tyrol, Austria, and initially released in the 1940s. Over the years, this beloved song has been adapted into several languages, including: English: “Forever and Ever”, French: “Étoile des Neiges” and Slovenian: “Ko v jutranjem soncu planine žare” (which translates to “When the Mountains Glow in the Morning Sun”). The original German lyrics convey a sense of homesickness and a romantic invitation to a loved one to fly back home together. This waltz commonly features in Alpine folk music, frequently performed by groups from Austria and

Fliege mit mir in die Heimat – Ko v jutranjem soncu (F. Winkler) [Sheet music] 続きを読む »

Misel na tebe (B. Kovačič) [Sheet music]

‘Misel na tebe’ (Slovenian for ‘Thinking of you’) is another of the many beautiful waltzes by Slovenian composer Boris Kovačič, who wrote hundreds of songs across different genres during his career, including many Oberkrainer style polkas and waltzes. This waltz was released in 1964 on his ensemble’s (Ansambel Borisa Kovačiča) album ‘Vsi mladi fantje’ which also featured his wife Stanka Kovačič on vocals, Avsenik’s clarinet player from the 1950s to early 1960s Franci Teržan, and incredible chromatic button accordion player Vital Ahačič, among others. Kovačič’s compositions and arrangements were groundbreaking in the Oberkrainer style, and are among the most beautiful, unique and highest calibre recordings in this style. Unfortunately not

Misel na tebe (B. Kovačič) [Sheet music] 続きを読む »

Ribič Jaka – Liebes Mädchen komm (V. & S. Avsenik) [Sheet music]

‘Ribič Jaka’ is a polka by the Avsenik brothers from Slovenia, which was recorded in at least two different versions throughout the 1960s, with different names. The earlier instrumental version was released on German records as ‘Liebes Mädchen komm’ (Dear girl, come on) with a Slovenian title of ‘Oj, ti Janka’ (Oh, you, Janka), whereas the later version with vocals by Franc Koren and Ema Prodnik was titled ‘Ribič Jaka’ (Fisherman Jaka) and featured on the 1964 Slovenian LP ‘Stari mlin’ (Old mill). To my knowledge, it was never released with German vocals. I first heard it on a German compilation CD of 1960s Avsenik recordings which were originally released

Ribič Jaka – Liebes Mädchen komm (V. & S. Avsenik) [Sheet music] 続きを読む »

上部へスクロール