Rad te imam – Auf nach Kranjska Gora (J. Burnik) [Sheet music] [Accompaniment track] [Tutorial video]

‘Rad te imam’ (Slovenian for ‘I like you’) or better known by its German title ‘Auf nach Kranjska Gora’ (which means ‘Off to Kranjska Gora‘) is a polka by Jože Burnik and recorded by Alpski Kvintet (Alpenoberkrainer) in the early 1980s. It has also been performed on YouTube by Ansambel Juhej from Slovenia as “Veselo v Kranjsko Goro”. It’s a fast, energetic polka from an era where Burnik was the accordion player in Alpski Kvintet, and the ensemble had become very well known across Austria, and by the mid 1980s had influenced many other Austrian folk music ensembles, who began emulating the ‘Alpski’ sound which Alpenoberkrainer have become known for […]

Rad te imam – Auf nach Kranjska Gora (J. Burnik) [Sheet music] [Accompaniment track] [Tutorial video] 続きを読む »

Für’n Vater (K. Maier) [Sheet music] [Tutorial video]

“Für’n Vater” (or Fürn Voda in Bavarian German dialect, meaning “For father”) is a Boarischer from the 2010s by Kastulus Maier and released by Hallgrafen Musikanten, a Bavarian folk music group which plays an Alpine ‘Tanzlmusi’ style of folk music (translating to ‘Dance music’). This style is known for its use of brass instruments, as well as a nylon string guitar (or sometimes harp) and accordion for rhythm, and is played in the alpine regions of Austria and southern Germany. Hallgrafen Musikanten has become very well known over their 10+ years of existence for their unique compositions, their new take on the traditional Tanzlmusi sound, adding double bass, energetic and

Für’n Vater (K. Maier) [Sheet music] [Tutorial video] 続きを読む »

Schützenfest (H. Färber) [Sheet music] [Tutorial video]

“Schützenfest” is an instrumental polka which translates to “Marksmen’s festival“, and was written by Helmut Färber and recorded by Die Mooskirchner from Austria in 1992. Färber is a musician and vocalist who contributed compositions, vocals and clarinet playing for Die Mooskirchner for many years, and wrote many hits which are regularly played by Oberkrainer and Volksmusik groups in Austria and southern parts of Germany including “In Den Städtchen” and “Lass die Tränen”. This polka caught my attention when Nicolas Gregorič, a very talented Slovenian-Canadian baritone and guitar player told me about this song, and asked to do a collaboration with it several years ago. It’s a very energetic polka which

Schützenfest (H. Färber) [Sheet music] [Tutorial video] 続きを読む »

Rosi Polka – Hey Rosi (F. Gressenberger) [Sheet music] [Tutorial video]

“Rosi Polka” or “Hey Rosi” is an energetic instrumental polka featuring just 2 sung words: “Hey Rosi!” and some challenging keyboard runs. It was written by Felix Gressenberger from Austria, who recorded this song with Die 5 Rosentaler in the late 1980s, and with Friedl Lazarus und seine Original Mooskirchner (also known as Mooskirchner Quintett) in the 1990s. This polka has become a staple of Austrian folk music and Oberkrainer music groups’ repertoires, covered in a variety of folk styles such as Echte Volksmusik through to Oberkrainer style trios and quintetts, and performed on either chromatic button accordion, diatonic button accordion (Steirische Harmonika) or the piano accordion. The song continues

Rosi Polka – Hey Rosi (F. Gressenberger) [Sheet music] [Tutorial video] 続きを読む »

Plavi Encijan – Blauer Enzian (J. Burnik) [Sheet music] [Tutorial video]

“Plavi Encijan” (German: “Blauer Enzian”) translates to “Blue Enzian” (Enzian is also known as Gentian, an alpine flower with an intense blue colour). It was written by legendary Slovenian popular folk and Oberkrainer style accordionist and composer Jože Burnik (best known for his instrumentals “Dobro Jutro” or “Guten Morgen” and “Polka Express”, etc), and recorded by Alpski Kvintet (Alpenoberkrainer) from Slovenia, in the 1970s with vocalist Tomaž Tozon (Slovenian singer, choirmaster, composer and music producer), then again in the 1980s with Oto Pestner (popular Slovenian vocalist). It has been recorded in both Slovene and German languages, and has very cute lyrics about the Blue Enzian flower. The original version was

Plavi Encijan – Blauer Enzian (J. Burnik) [Sheet music] [Tutorial video] 続きを読む »

Večeras je naša fešta (T. Ivčić) [Sheet music] [Tutorial video]

“Večeras je naša fešta” is an upbeat song by Croatian pop singer Tomislav Ivčić from the 1980s, which translates to “Tonight is our party”. It has become somewhat of a folk song as well as an unofficial anthem of the Croatian region of Dalmatia, often sung when a Dalmatian sports team wins an important game. It is also played in Slovenia, retaining its Croatian lyrics and played as a polka, and also as a cover by a Polish group “Kapela Górole” who recorded it in the Polish language with the title “Ciebie w Sercu Noszę” which translates to a completely different theme to the original (“I carry you in my

Večeras je naša fešta (T. Ivčić) [Sheet music] [Tutorial video] 続きを読む »

上部へスクロール